2004年頃翻訳ソフトを買い替える必要に迫られ¥68,000で購入したMED-Transer V3 パーソナルです。 ケースは廃棄処分しシリアルナンバーはCD-ROM上に直接記録しています。 詳細は下記CrossLanguage社の説明文を参照してください。
医薬業界に特化した英日・日英翻訳ソフトのパーソナル版に、「ステッドマン医学大辞典 改定第5版」を搭載したパッケージ。医学分野に特化した「医学基本語辞書」英日86万・日英105万語を収録するほか、英日・日英医学専門語辞書、ライフサイエンス辞書を搭載。また、ユーザー辞書への追加登録、選択訳語の自動学習機能によって、使えば使うほど翻訳精度が向上する「対訳エディタ」をはじめ、原文の文字装飾も翻訳に反映する「新・オフィスアドイン機能」も搭載。ほか、Microsoft Word、Excelでレイアウト・スタイルを保持して翻訳することが可能。「MED-Transer V3 パーソナル for Mac OS X」は、医療・医学・薬学分野に特化した英日・日英双方向翻訳ソフト。今回のバージョンでは、医学関連用語を英日19万語・日英38万語を増強し、英日86万語・日英105万語の医学用基本語辞書を搭載した。
また、WordのDOC形式やPDFファイルなどに加え、新たにAcrobat 6のPDFファイルの直接読み込み、翻訳が可能となった。ホームページ翻訳では、Mac OS X標準Webブラウザ「Safari」に対応する。
このほか、医学辞典「ステッドマン医学大辞典」を搭載した「MED-Transer V3 パーソナル with ステッドマン for Mac OS X」、ステッドマン医学大辞典に加え、医学例文と関連分野の専門語辞書も搭載した「MED-Transer V3 プロフェッショナル for Mac OS X」も用意した。同時発売で、価格はそれぞれ6万8000円、12万8000円。
登録情報
梱包サイズ : 26.3 x 21.1 x 6.1 cm; 1.15 kg
発売日 : 2004/2/6
メーカー : クロスランゲージ
ASIN : B0001A67A6